Jump to content
Linguaholic

Andrei Punte

Members
  • Posts

    17
  • Joined

  • Last visited

    Never

Everything posted by Andrei Punte

  1. It's good for translating single words, that's its main use, at least for me. I do sometimes use it if I want to translate a lot of text, I put it in google translate and then I take it and rewrite it.. it's actually faster, for me, than translating it just myself.
  2. Well, for me it's reading out loud. I read pretty slowly and I'm also kind of a nervous public speaker, so my reading is.. quite difficult. My reading flow is really awkward at times. I think for more extroverted people reading must be a lot easier.
  3. I usually dream pretty often in English (it's not my native language), but it's rarely or never just English, more of a combination between my native language and English.
  4. I recognize its importance in making yourself understood, but personally I think a lot of people are way too fixated on it. In other words, I think that people are way to focused on the form rather than on the content of what someone is trying to say.
  5. Well, in school is started studying English at the age of ten, but I began learning it a lot earlier. I remember that I used to watch movies in English and my grandmother would read the subtitles for me (I couldn't read that fast yet) so that's when I probably started learning it.
  6. I'm a really slow reader, painfully slow. A lot of times I have to read twice or even three time because my attention is.. quite difficult to focus. I've even tried some methods of increasing my reading speed, but without much avail.
  7. Yes, of course. I think it happens to me more than to the average person because I'm a rather nervous person. It's a real problem and one i haven't found a solution to, not even a temporary one.
  8. If you have a basic understanding of french, I would also recommend watching tv shows and listening to music. You could also try reading some books in french if you have the time and patience to search the words you don't know and the meaning in that context. Also, you could try reading again books that you've read in your native language.
  9. I find german pretty hard to learn. I've been trying to learn on my own without much success. I've made progress with my french on my own, but german seems pretty hard to me. It's probably the hardest one I've tried to learn, until now.
  10. It can be pretty helpful, depending on what type of music you listen to. With mainstream pop music I don't think you'd develop any sort of a proper vocabulary. If you listen to Hip Hop, you're going to learn a lot of bad grammar. All this said, I think it's a good way to learn a new language, because it's an enjoyable way to do so. I don't think you can really learn a language just by listening to music.
  11. He was probably just not interested enough. But, as my english teacher said: "It's hard to learn new language in school". In most courses you will just learn a few basic guidelines, and that's it. I think the best way to learn a new language would be to put yourself in circumstances where you NEED to use it, even if you don't know it. That will really speed up the process, and it's the only foolproof way.
  12. Well, it could be two thing. One, maybe their trying to draw attention with those names, but I think this is unlikely. Two, maybe they've just hired lazy people. I don't think it would take that much time to research the possible meanings of a word in the country you're going to sell a product which uses that word for a name. Or maybe they didn't know in which countries they were going to sell them, but examples like Germany don't really support this statement.
  13. I think it was Isaac Asimov's "Caves of Steel". I was probably about 11 or 12 then so I didn't really understand any of the subtext, but it was a really entertaining book for me. Probably one of the most entertaining books, at least for me.
  14. I think it depends a lot on your personality. You should try reading something that's related to your interests in life. I could never finish Dostoevsky but I like reading Nietzsche. That doesn't mean I don't consider Dostoevsky a great writer, he-s just not for me. Anyway, my point is that you should try looking for books that really interest you, that you can actually read out of passion, not just because people tell you that those books are great or something like that.
  15. It's probably not always correct because the meaning of a word depends a lot on the context, so it's hard for Google Translate to understand that. I think in the future we will see much improvement in this area. Google Translate is a useful tool, but only when you have at least some understanding of the language you are translating from/to.
  16. I usually just use spellcheck, and sometimes I google a word if i'm not sure how it's spelled. A good understanding of grammar would be ideal, but in time we/I might actually learn something from the grammar correcting software.
  17. Well, I usually prefer the simple, to the point form of writing, but sometimes it's good to read the high-brow, pretentious writing because it helps expand my vocabulary and general knowledge of the english language. I'm also not a native english speaker, so I do sometimes misuse words.
×
×
  • Create New...