Jump to content
Linguaholic

Aioga

Members
  • Posts

    18
  • Joined

  • Last visited

    Never

Everything posted by Aioga

  1. I say if you want to do it, and think you have the time, then go for it! I am currently studying 4 languages, although I started hem all at different times, so I'm at different levels in them all. I will most likely add a fifth (and sixth, and seventh ) at some time in the future, as the mood strikes me. But since I just added the fourth one very recently, it will probably be at least several months to a year before I add another....
  2. I think they are very similar, like regional versions of the same language. Here are a couple of quotes from Wikipedia about Bosnian: Bosnian Listeni/ˈbɒzniən/ (Serbo-Croatian: bosanski / босански; [bɔ̌sanskiː]) or Bosniak (Serbo-Croatian: bošnjački / бошњачки; [bǒʃɲaːtʃkiː]) is the standardized variety of Serbo-Croatian mainly used by Bosniaks. And: Bosnian is based on the most widespread dialect of Serbo-Croatian, Shtokavian, more specifically on Eastern Herzegovinian, which is also the basis of Croatian, Serbian, and Montenegrin. Until the dissolution of SFR Yugoslavia, they were treated as a unitary Serbo-Croatian language, and that term is still used in English to subsume the common base... Here's a link to the page I got those quotes from, in case you want to read more . https://en.m.wikipedia.org/wiki/Bosnian_language
  3. It sounds like you had a lot of fun at that show, I wish I could see it too! I love the theatre, so this will be very useful vocabulary. Спасибо
  4. It can be done, but it takes a lot of time. I think it might be easier to start one language, and focus on it for a little while, and then start the second one...
  5. I learn just be a I'm interested, I enjoy it. I used to take foreign language dictionaries out of the library when I was in grade school! I'd read them at home, or during my classes, and try to memorize the words. It's just something I've always enjoyed doing.
  6. I've done this in the past, and it was really helpful and fun! Unfortunately, both our schedules changed and we were unable to continue
  7. I studied Chinese at university, and we learned 说 early on. We did learn 讲b later on, but by then I had already learned it because I watched a lot of movies from Hong Kong.
  8. When I translate poetry or song lyrics, I do a literal translation first. Then I go through many drafts, slowly rewriting it, and checking it against the original, to make sure I didn't change the meaning too much. It's very time-intensive, and can be very difficult. My college professor told me I was good at it, but I never feel like I am :-/
  9. Studying Khmer sounds really fun! (Yes, I have actually heard of it before) Are you still looking for resources? Memrise has some free courses:http://www.memrise.com/courses/english/khmer/
  10. I learned some hieroglyphics years ago, it was really fun! I don't remember much of it anymore, but I'd like to try learning again someday...
  11. I am so interested in this!! I am especially interested in languages spoken by the minority people's of China and Russia, like Nanai (Hezhe). Native American languages also interest me very much!
  12. I just started studying Mongolian a few days ago, and it's really cool! Is anyone else studying it too? I don't see a section for it on here, but if there is one, please let me know, and I will post there instead...
  13. Here are a few of my favorites, all are available with English subs. I watch on Drama Fever. Rooftop Prince My Name is Kim Sam Soon (also called My Lovely Samsoon) Goong (palace) You're Beautiful Hello! Aegisshi When It's At Night Sungkyunkwan Scandal Hang Jin-I Dae Jang Geum I Really Really Like You My Girl What Planet Are You From Couple or Trouble There are so many good ones! It's hard to list them all... But I learn a lot of new words and phrases from watching them
  14. The first sentence I could say in Korean was 사랑 해 (I love you). I watch too many Korean dramas
  15. Since you already speak other Slavic languages, it shouldn't be that hard to learn either one. Which one do you think you would use more? Which one sounds more interesting? If it were me, I'd definitely go with Serbo-Croatian, because my grandma was from Croatia. But that's just me... I speak some Russian, and I've found that a lot of Croatian is pretty similar. In fact, I used to speak to her in Russian, and she could understand me even though she didn't speak it.
  16. 1. I start doing it right away, even though I can't understand, because it helps me to pick up the accent and flow of speech. Plus, if you happen to understand a word or phrase at an early level of study, it's really encouraging! But as far as how long it takes to reach the level where you can understand most of what is being said without subtitles, well.... It depends on how much you study, how quickly you learn, and what language you are learning. 2. It depends on your goals. For me it's important, because I love watching movies, and in subtitles you tend to lose a lot of what is actually being said, and that bothers me. 3. Yes! I studied Mandarin, never have I been to a country where it is spoken as the main language. But I can watch movies and tv shows without subtitles, no problem
  17. I think it's kind of rude if you don't even TRY to speak a language with the proper accent. It's fine if you are just learning a language, and you haven't mastered it yet, or you have trouble making the sounds or whatever, that's understandable. But I think it's always right to try your best
  18. Aioga

    Hi ^_^

    Hi, I am an artist from Michigan. I love learning languages, and look forward to talking with you all
×
×
  • Create New...