Jump to content
Linguaholic

caparica007

Members
  • Posts

    389
  • Joined

  • Last visited

    Never

Posts posted by caparica007

  1. Yo quero soy a playa tomo el sol y relajo.

    "The person above me has no clue how to translate properly."

    :shy:

    I'd say:

    I'd love to be in the beach right now catching some sun and relaxing.

    Me gustaria much estar ahora en la playa tomando baños de sol y a relajar.  :smile:

    Ella vende conchas a la beira mar.

    I wish I was a professional tennis player so that I could see the world.  :indian:

  2. In Goa hatten meine Familie und ich eine Unterkunft nur wenige Meter vom Strand entfernt. Besonders lustig war es immer, wenn früh Morgens die Kühe an unserer Unterkunft vorbei zum Strand marschiert sind und sich es sich dort bequem gemacht haben. Kühe sind nämlich in Indien heilig und können sich somit alles erlauben, auch wenn dadurch der Straßenbetrieb kurzzeitig pausieren muss.

    LOL (sagst du LOL in Deutsch?) Die Kuhe ware in der Strand? Mit bikini?  :tongue: Ich verstehe nicht, weil Kuhe sind heilig in Indien.

  3. I suppose this is hard for a native English speaker, we have the same structure in Portuguese. It's pretty much like jbepp says, tu is for someone you have confidence with (family or friends) and usted for someone older or in a professional relation.

×
×
  • Create New...