Jump to content
Linguaholic

Miya

Members
  • Posts

    595
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    2

Everything posted by Miya

  1. ^どちらも好きじゃないです。 クリスマス (kurisumasu, Christmas) 日本とアメリカのクリスマスの違いは何ですか
  2. 語学 (gogaku, language studies) みんなの大学の専攻は何ですか?私の専攻は語学です。
  3. モモンガ (momonga, flying squirrel) モモンガを見たことがありますか?すごくかわいいですよ
  4. I've actually tried to learn Kansai-ben a little while I was learning 'standard' dialect. I gave up after about 2 weeks though because I was starting to mix them up. I might go back to it once I master the standard dialect. I'm interested in different dialects so even if I don't learn to speak it, I'd still like to study them and find the differences.
  5. I don't really watch specific shows. I just watch anything that has my idols in it (if it's interesting). TORE! is a good show though and I watch it occasionally even when there's no one I like on it because they have interesting puzzles to solve (and I can practice my Japanese)
  6. Oh yeah, Keyhole was the program I was talking about earlier (the one where I forgot the name). I stopped using it after some time, but yup, the program works for living streaming.
  7. 猫 (neko, cat) はい、そうするつもりです。
  8. 娘 (musume, daughter) あ、はい、もちろん。特に動詞を使う時、例文を書いてください。動詞の使い方は名詞と形容詞より難しいと思います。
  9. 我沒有什麼節目。吃完團圓飯應該會一家人一起睇電視。 你們會吃湯圓嗎?
  10. Well, I mean someone who can't read きょうはげつようびです could probably understand "Kyou ha getsuyoubi desu". So in that aspect, romaji might be helpful. Although I do agree that romaji is not the best way to learn Japanese in the long run. It's just that starting off with it to get an understanding shouldn't be much of a problem. Just be sure to stop using it as soon as you have a good grasp on kana.
  11. ^But wouldn't romaji help them learn to read and understand faster? Especially for those who struggle with kana.
  12. ^The ones I listed above don't require any software to use. Although sometimes they only allow viewers from China to view their videos. If you use Google Chrome though, there is a free plug-in you can download (spam & ad-free) that will solve the problem.
  13. There used to be a program that would allow you to live stream Japanese tv, but I can't remember the name of it. I'll try looking around for it though. But if you just want to expose yourself to Japanese TV shows, you can easily find those on Chinese streaming sites like tudou, youku, 56, etc. Lots of people upload Jdramas, Jnews, J-variety on there. Just find the name of the show you want to watch in Japanese character and do a search and you should get a list of results.
  14. Yeah, I know dokidoki is the sound of a heartbeat so it should be 擬音語 (giongo). Except dokidoki can also be used to express nervousness (and technically you can feel your heart beating) so shouldn't it also work as 擬態語 (gitaigo)?
  15. Are you looking for a live stream or just plain streaming?
  16. 我希望家人身體健康,每個人都開心。 @pandandesign - "中国新年就快到了, 你们有什么理想?" 如果用“願望”會不會更好?
  17. ^Yup, that's the word. I'm actually learning about it in my Japanese class right now. 擬音語 (giongo) represents sounds (so onomatopoeia). Meanwhile 擬態語 (gitaigo) are words that express states, feelings, actions, etc. Although based on those definitions, I wonder what ドキドキ (dokidoki) is? It should be both right?
  18. I think it also depends on what internet company you are with. When I'm at home, I can access tudou/youku/other China-based sites fine. But when I'm at my dorm, I get the error message saying that I can't view a video because I'm not located in China. And it also depends on what you're trying to stream. Some of the old videos work fine, but the newer stuff all require you to live in China. Since I've installed the plug-in though, I haven't had any troubles.
  19. While field trips are nice, I don't think they help much unless you're actually traveling to the country as a class.
  20. ^If you use Google Chrome, you can download a free plug-in called "Unblock Youku" which will allow you to view Youku/tudou/other China-based sites without living in China.
  21. Yup. After changing the keyboard to Japanese (you can use CTRL + Shift as a shortcut to quickly switch keyboards), there will be an "A" on the language bar. Click that and you can then select hiragana or katakana. Then you just type it out like you normally type and it will automatically change to Japanese. So typing "boku wa" who result in "ぼくは". If you hit the enter button after you finish typing, "ぼく" will also change to the Kanji "僕".
  22. For me, writing Chinese is definitely harder than writing Japanese. But at the same time, I also think that the grammar and sentence structure in Japanese is harder than Chinese. Both languages have their hard/easy parts, but if I really, really, really had to pick one, I'd say Chinese is harder to learn.
  23. I think interest plays a big part. If you're not interested, then it will be very, very hard to excel in a language. Sometimes studying hard isn't enough.
×
×
  • Create New...