Join the FREE
Linguaholic
Newsletter

Subscribe for inspirational quotes, language tips & fascinating language trivia—straight to your inbox!

    We won't send you spam. Unsubscribe at any time.

    Join the FREE
    Linguaholic
    Newsletter

    Subscribe for inspirational quotes, language tips & fascinating language trivia—straight to your inbox!

      We won't send you spam. Unsubscribe at any time.

      Let’s talk about a Korean song; “Gangnam Style” | Study Korean Jump to content
      Linguaholic

      Let’s talk about a Korean song; “Gangnam Style”


      Joo.K

      Recommended Posts

      Let’s talk about a Korean song; “Gangnam Style”.

      I think many people already know about the song; Gangnam Style. The singer is PSY who is known well for a funny music video and dancing. We can learn about new Korean words through reading his song.

      First, I think you wonder about the Gangnam, which sounds very smooth. It’s a name of a location in South Korea. There are lots of high buildings, large chain stores, major companies, and fancy restaurants in Gangnam. Every price is very high in Gangnam, so the rich live in the area. People think PSY looks so funny because he doesn't look like a person who lives in Gangnam.  :laugh:

      Now let’s look at the lyric and learn some important Korean words.

      Gangnam style

      강남 스타일

      A girl who is warm and humanly during the day

      낮에는 따사로운 인간적인 여자

      - The word 따사로운(DDa Sa Ro Wu-n) means warm. This word has two different meanings. one is warm weather, the other one is a person who is warm. e.g, the weather is so warm (날씨가 따뜻하네요) / She is so warm (그녀는 참 따뜻한 사람이예요)

      A classy girl who knows how to enjoy the freedom of a cup of coffee

      커피 한잔의 여유를 아는 품격 있는 여자

      - The word 커피(Coffee) has same pronunciation with English word. I think it is easy for you to remember the pronunciation.

      A girl whose heart gets hotter when night comes

      밤이 오면 심장이 뜨거워지는 여자

      - The word 심장(Sim Jang) means heart and 밤(Bam) means night. However, the the word 밤 also have two meanings. one is night and the other one is a fruit's name. < you can see pictures of the fruit called 밤(Bam) by clicking this link : https://www.google.co.kr/search?q=%EB%A8%B9%EB%8A%94+%EB%B0%A4&newwindow=1&espv=210&es_sm=93&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ei=pg_QUoTVHMOCiQe7oIDoAQ&ved=0CAkQ_AUoAQ&biw=1366&bih=666#facrc=_&imgrc=LA_9ZfUlRQNgTM%253A%3BGS1auuSKWhL8DM%3Bhttp%253A%252F%252Fwrn.kr%252Fshop%252Fpic_prod_small%252Fchestnut%25252520web.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fwrn.kr%252Fhomepage%252Fmembers%252Fmyshopping%252Fmempostscript_view.aspx%253Fcno%253D9007%2526physical_name%253Dmempostscript%3B500%3B500

      A girl with that kind of twist

      그런 반전 있는 여자

      -The word 반전(Ban Jun) means a person who acts differently depending on the situation. Korean people use this word when a person is attractive or when unexpected situation occurs, Korean people use this word. 

      I’m a guy

      나는 사나이

      - The word 사나이(Sa Na E) means a strong guy, not just a quite guy)

      A guy who is as warm as you during the day

      낮에는 너만큼 따사로운 그런 사나이

      A guy who one-shots his coffee before it even cools down

      커피 식기도 전에 원 샷 때리는 사나이

      A guy whose heart bursts when night comes

      밤이 오면 심장이 터져버리는 사나이

      That kind of guy

      그런 사나이

      Beautiful, loveable

      아름다워 사랑스러워

      Yes you, hey, yes you, hey

      그래 너 hey 그래 바로 너 hey

      Beautiful, loveable

      아름다워 사랑스러워

      Yes you, hey, yes you, hey

      그래 너 hey 그래 바로 너 hey

      Now let’s go until the end

      지금부터 갈 데까지 가볼까

      Oppa is Gangnam style, Gangnam style

      Oppa is Gangnam style, Gangnam style

      Oppa is Gangnam style 

      오빤 강남스타일 강남스타일

      옵옵옵옵 오빤강남스타일

      강남스타일

      옵옵옵옵 오빤강남스타일

      Eh- Sexy Lady, Oppa is Gangnam style

      Eh- Sexy Lady oh oh oh oh

      Eh- Sexy Lady

      오오오오 오빤 강남스타일

      Eh- Sexy Lady

      오오오오 

      A girl who looks quiet but plays when she plays

      정숙해 보이지만 놀 땐 노는 여자

      -The word 정숙(Jung Suk) means quiet. We can use this word when we talk about a person's personality, but we also can use this word in particular places like School or Restaurant. For example, you can see this word in every restaurant in Korea. Korean people think that they should not talk too much when they eat food. they even use the word at school because students should not make noise.

      A girl who puts her hair down when the right time comes

      이때다 싶으면 묶었던 머리 푸는 여자

      -The word 머리(Mur Ri) has two meanings; it can be a person’s hair or head. You can use the word, depending on a situation.

      A girl who covers herself but is more sexy than a girl who bares it all

      가렸지만 웬만한 노출보다 야한 여자

      -The word 노출(No Chul) means exposing. For example, we usually use this word when someone exposes his/her body in front of people/ a person.

      A sensible girl like that

      그런 감각적인 여자

      I’m a guy

      나는 사나이

      A guy who seems calm but plays when he plays

      점잖아 보이지만 놀 땐 노는 사나이

      A guy who goes completely crazy when the right time comes

      때가 되면 완전 미쳐버리는 사나이

      -the word 때(Tae) means When or Time.

      A guy who has bulging ideas rather than muscles

      근육보다 사상이 울퉁불퉁한 사나이

      -the word 사상 means Idea.

      That kind of guy

      그런 사나이

      Beautiful, loveable

      Yes you, hey, yes you, hey

      아름다워 사랑스러워

      그래 너 hey 그래 바로 너 hey

      Beautiful, loveable

      Yes you, hey, yes you, hey

      아름다워 사랑스러워

      그래 너 hey 그래 바로 너 hey

      Now let’s go until the end

      지금부터 갈 데까지 가볼까

      Oppa is Gangnam style, Gangnam style

      Oppa is Gangnam style, Gangnam style

      Oppa is Gangnam style

      오빤 강남 스타일 강남스타일

      옵옵옵옵 오빤 강남스타일

      강남스타일

      옵옵옵옵 오빤 강남스타일

      Eh- Sexy Lady, Oppa is Gangnam style

      Eh- Sexy Lady oh oh oh oh

      Eh- Sexy Lady

      오오오오 오빤 강남스타일

      Eh- Sexy Lady

      오오오오

      On top of the running man is the flying man, baby baby

      뛰는 놈 그 위에 나는 놈

      The word 놈 means a man.

      I’m a man who knows a thing or two

      나는 뭘 좀 아는 놈

      On top of the running man is the flying man, baby baby

      뛰는 놈 그 위에 나는 놈

      I’m a man who knows a thing or two

      나는 뭘 좀 아는 놈

      You know what I’m saying

      내가 무슨 말 하는지 알겠지

      (*repeat..)

      It will be helpful if you know the words that i wrote in Blue. Other words were repeating again and again. If you want to know more about PSY and the song of Gangnam Style. Please click the following links.

      Who is PSY?: http://en.wikipedia.org/wiki/Psy

      What's the song called GangNam Style?:

      If you have any question, please feel free to ask me.

      Thanks

      Writer: Joo K

      Location: Seoul, South Kora

      Link to comment
      Share on other sites

      Center Script Content

      Join the FREE
      Linguaholic
      Newsletter

      Subscribe for inspirational quotes, language tips & fascinating language trivia—straight to your inbox!

        We won't send you spam. Unsubscribe at any time.

          On 1/11/2014 at 9:19 AM, 丹尼尔 said:

        wow, fantastic. Now, I finally know (understand) more about this funny song. This song was sooooo popular literally everywhere in the world..crazy. thanxx for taking the time to explain the lyrics  :party:

        I'm happy to know that you liked my post  :laugh: Next time, i will write more interesting posts !

        Link to comment
        Share on other sites

        There are a lot of repetitions in the song...that's nothing special though as almost all pop songs are constructed by this "hit formula" :=)

        What does "oppa" mean exactly Joo? Maybe you wrote the meaning somewhere in this thread but I could not find it. I would really like to know if it means something special or not  :grin:

        Link to comment
        Share on other sites

          On 1/13/2014 at 1:15 PM, linguaholic said:

        There are a lot of repetitions in the song...that's nothing special though as almost all pop songs are constructed by this "hit formula" :=)

        What does "oppa" mean exactly Joo? Maybe you wrote the meaning somewhere in this thread but I could not find it. I would really like to know if it means something special or not  :grin:

        "Oppa" has two meanings :) one is "an older brother :grin:" and the other is "a man that you love :shy:" (but the man should be older than you) hehe

        Link to comment
        Share on other sites

        • 1 month later...

        Thanks for the post. Finally, I can understand this song. I was actually looking up at translations before but I didn't know if it was quite right in the first place. I love the line "A girl who covers herself but is more sexy than a girl who bares it all". I think it's true that a girl doesn't have to bare it all to define the word 'sexy'. :D

        Link to comment
        Share on other sites

        So basically Gangnam style is Korea's equivalent of Beverly Hills, right? Makes sense re-watching the video. All the locations, the clothes and the style. Thanks for the translation! It's weird reading the translations and listening to the song at the same time. It feels so surreal. Just like this Gangnam Style music video minus the actual music :D

        Link to comment
        Share on other sites

          On 1/18/2014 at 10:33 AM, linguaholic said:

        Thank you for clarifying this Joo! So, why does Psy say Oppa Gangnam Style?  :grin: He means "to love someone like people do in the district of Gangnam maybe?  :grin:

        The way she translated it, she wrote "Oppa is Gangnam style", so I think it means that the older man you like is "Gangnam style", meaning he dresses and behaves like people from Gangnam. Hopefully, Joo can clarify this.

        Link to comment
        Share on other sites

        • 8 months later...

        I've never actually looked up the complete translation for this song even though it was/is so popular, so thank you for this! I learnt a lot of new words through this explanation and the lyrics aren't as poor quality as I initially believed, haha.

        Link to comment
        Share on other sites

        Wow, great post! My uncle introduced me to this song about a year ago. I was actually surprised how popular it was. I knew very little about k-pop back then, let alone Korean culture. So, the bit of background info you gave was very interesting. I'm going to look up the area Gangnam now so that I can get a visual and more info. Thanks.

        Link to comment
        Share on other sites

        Gangnam style was never too weird of a song to me. It just reminded me of someone having too much fun with a Sims game. On the other hand, I didn't know what the words meant. I'm happy I have a proper translation to look at now.

        Link to comment
        Share on other sites

        • 1 year later...

        I knew the song was cleverly written but I didn't realize how much so.  I'll have to look into adding translating more songs by him.  It's always interesting to see how writers work within the constraints of the song.  I find that translating poems is similar.  Thanks for translating the words, it means more now.

        Link to comment
        Share on other sites

        Join the conversation

        You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
        Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

        Guest
        Reply to this topic...

        ×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

          Only 75 emoji are allowed.

        ×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

        ×   Your previous content has been restored.   Clear editor

        ×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

        ×
        ×
        • Create New...