-
Posts
2185 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
46
Everything posted by linguaholic
-
Nope. This is not correct. let me know what meaning of "load the cannon" you are referring to and I will try to translate it for you. "Lasse die Kanone" doesn't make any sense ;(
-
You are welcome! Have a great day.
-
Hi there There are some problems with your translation. A correct translation of this sentence would be: "Ein Freund ist für mich jemand, der einem unterstützt und mit dem man (zusammen) Spaß haben kann." Best, L
-
Welcome, Grace! I would indeed be interested to hear some Scottish Slang. That would be nice.
-
Advice for beginner, struggling with French.
linguaholic replied to elsmandino's topic in Language Learning
Thank you for all that great advice, villandra! -
Moved Abroad - Teaching my 5 year old reading and writing
linguaholic replied to kinglott's topic in Language Learning
That's interesting. Hope you are having a great time, there. I just hope you don't have to work too hard there. As far as I can tell, work is a very big part for lots of people in Japan. But the country itself is very interesting and a very good friend of mine is working in Shibuya. So I always look forward to going there once in a while, too. -
I admit. This makes a whole lot of sense. I will maybe have to try that in the future as well!
-
Moved Abroad - Teaching my 5 year old reading and writing
linguaholic replied to kinglott's topic in Language Learning
Welcome, Kinglott. That is really interesting! I am curious about why you moved to Japan. I do really like Japan as well, but living there must be completely different than just going there on holidays. Best, L -
I am pretty sure that the second one is right: "Mon école est peint en blanc".
-
Dear everyone I have a nice update on this one. If you are truly interested to find out about the real and full meaning about Oyasumi and Oyasuminasai, please have a look at this article on our blog: Sleep Tight: The Whole Meaning of Japanese "Oyasumi"
- 4 replies
-
- oyasuminasai kanji
- what does oyasuminasai mean
- (and 1 more)
-
Sounds great! And as he/she is in Russia, it might be cheaper as well, right?
-
Hey. I am very happy to hear that. The online classes that you are taking in Russian. I am curious about that. On which website are you actually taking lessons? or is it maybe through Skype or so? Best, L
-
How can language learners improve their pronunciation in English?
linguaholic replied to Nargis's topic in Language Learning
That is great advice. Thank you Helenna! -
hey, insight! Warm welcome to Linguaholic! Your English seems to be really good already! How are your Russian studies going? Heard it is a really difficult language to learn, after all. Best, L
-
Vielen Dank. Das wünsche ich Ihnen auch
-
this sentence does not make sense like this. do you have any context please?
-
The meaning of which phrase? Deal Features? Do you have any context please? Best, L
-
大家好!这里有人是汉语专业的学生呢?
linguaholic replied to 玛丽亚's topic in Chinese Lounge | Conversations in Chinese only
玛丽亚,欢迎来到linguaholic.com 你说的是HSK五级考试吗? -
Problem with understanding/translating
linguaholic replied to peterpan97's topic in German Language | Discussion
Basically yes. In more detail: They do NOT want to scare people away because of ordering processes that are on the hand safe BUT complicated and on the other hand to scare people away because they do NOT offer a "purchase on account" option. Little bit weird sententce, after all:=) but that is how I would interpret it. -
Welcome, laggouage! What does your name stand for? I am curious to hear more about it. Best, L
-
What keeps you motivated to keep learning a specific language?
linguaholic replied to Ailcua's topic in Language Learning
Very good point, Dmitry! -
Francophone characters, anglophone writer
linguaholic replied to Anglophonewholovesfrench's topic in French Language Learning
I have never heard about "unreal tournee". You are looking for the french expression of saying that, right? I mean the french expression of "buys everyone's next round". right? -
Mysterious Text on Eastern Amulet
linguaholic replied to Albert's topic in Translations (Theory & Practice)
My first guess would have been Hebrew. Looks a liitle bit like Thai, too. However, i don't speak these languages, so this is just a wild guess. -
Im Gynamsium habe ich einmal ein Gespräch zwischen zwei Deutschlernenden mitverfolgt. Sie waren der Meinung, dass Deutsch (zu) sprechen einfacher ist als Deutsch (zu) schreiben. Für lange Zeit war für mich genau das Gegenteil der Fall. Ebenso auf Englisch habe ich immer Probleme mit dem Sprechen gehabt (no mistake). Wo liegen eure Probleme? Entschuldigung, es könnte sein, dass dieser Text ein paar Fehler beinhaltet. Ich habe für ein paar Monate nicht so viel Zeit damit verbracht, Deutsch zu studieren, denn ich musste mich auf eine wichtige Prüfung vorbereiten. Jetzt muss ich immer ein Wörterbuch benutzen, um etwas zu schreiben, haha. Das finde ich ironisch. PS: I edited (corrected) the title. Please have a look at the changes there, too. Regards, L