Jump to content
Linguaholic

13vinylinfants

Members
  • Content Count

    37
  • Joined

  • Last visited

    Never

About 13vinylinfants

  • Rank
    Slang Poet

Converted

  • Currently studying
    Japanese
  • Native tongue
    English

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

  1. I wouldn't trust any grammar checker as far as I could throw it. English grammar is so complicated that a sentence which looks incorrect read one way might actually be perfectly valid construed another way. I mean, I haven't actually used any of these apps, but I'd be really wary of it obfuscating what I was actually trying to say.
  2. The number of Spanish speakers is also increasing quickly, as is the economic influence of Latin America. I mean, there's no such thing as a "good language" or a "bad language" to learn, but obviously for doing business or traveling in some area it's indispensable, and I think it's likely to become more important for more people in the future
  3. In Japanese we say "w" instead of "lol". I think it's short for "warau" which means "to laugh." It's really, really easy to overuse. Sometimes when I'm texting my girlfriend I notice that we're both writing it after nearly every sentence. I want to reduce it, but every time I DON'T write it I feel like my tone is excessively serious...
  4. I always like "anthem." It's so solid and forceful. It sounds like what an actual anthem should sound like... anthematic.
  5. The phrase "begging the question." People almost never actually use it correctly...
  6. Chinese is 1. way too hard and 2. way too geographically limited to be a lingua franca. English didn't become the international language just because Britain was really strong. Britain spread it to a quarter of the globe, where it's mostly to this day the official language of commerce and government, and it became the sole native language in most of North America and Australia and New Zealand. China doesn't have anything close to that. Not to mention that there isn't even linguistic unity with China; Mandarin can't even conquer one country, let alone the world
  7. I'm from the West Coast of Canada so my English accent could pass as being from almost any urban area in North America. It's really really generic. But obviously to a Brit I sound American. In my second language, Japanese, I definitely have an accent! I think it's much better than most foreign Japanese speakers, but if I listen to a recording of myself I can totally tell... people say it's cute though, so there is that
  8. In a suburb of Victoria BC is Hatley Castle. It's over a hundred years old, built in the British style, and covered with vines. Some of you have probably seen it - it was the school for mutants in the first three X-Men movies with Patrick Stewart! Now it's a university. During World War II, the British government purchased it so the royal family could evacuate there in case the German invasion was successful.
  9. If your only goal is to be able to read it's probably doable. But reading is by far the hardest part of the Japanese language. It's still a years-long task. Can I ask why you only want to read it? Please don't tell me you're considering taking up this years-long endeavour just so you can read manga in the original.
  10. Hahaha. I wonder if all language learning communities are as quirky as Japanese is...
  11. Ignore every other post in this thread and go to guidetojapanese.org. It's an amazing resource, better than any print textbook or paid program I've ever used. It's not the easiest way to learn, necessarily, but it will give you the best overall understanding of the language and let you use it in practical situations
  12. Spanish would be cool. It looks way, way easier than the last language I learned, Japanese. I'm intuitively pretty good at its pronunciation, and I'm interested in traveling to Latin America. There are also quite a few Mexican and Latin American exchange students at my school so I could probably get some practice quite easily.
  13. The thing is, Japanese didn't just import the writing system from China. They also imported tons of words. Words of Chinese origin are called kango 漢語 and words of native Japanese origin are called wago 和語. Most wago are written with a single kanji, and most kango are written with two or more. Kanji is insanely helpful when remembering new words. For example, I know the wago "hitori" 独り、which means "one person" (with a nuance of loneliness, isolation, or independence, unlike 一人 which has the same meaning and pronunciation, but just means literally numerically one person). I know that when it
  14. Learning a new dialect isn't half as difficult as you'd think. I picked up Hakata-ben (Fukuoka dialect) in just a few weeks while studying in Fukuoka. The essentials of the language are all the same, and only casual speech changes. Now, Kansai-ben is probably more difficult because the pronunciation and intonation are more different from hyoujungo than hakata-ben is. But if you're going to be spending time in the Kansai region, I'd say you should absolutely give it a shot.
  15. On the other hand, newscasters speak very formally and usually on complex subjects, so it's pretty hard to understand. I'm probably past JLPT N2 level and I still have great difficulty understanding the news. You're also unlikely to pick up words or phrases that you'd actually use in real life.
×
×
  • Create New...