Jump to content
Linguaholic

lingvo

Members
  • Posts

    121
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    3

Everything posted by lingvo

  1. I realised I know english when I finally get in contact with a native english speaker for the first time. It was awkward at first, I had the vocabulary but not the fluent speaking. I struggled to put together sentences and proper pronountiation. It didn't take me too long to improve significantly, I speak more naturally and without thinking much.
  2. Mm the differences between Kansai ben and Kanto ben are somewhat subtle. Quite interesting. Also, the kansai region people are quite fascinating, they have their own identity traits compared to Kanto region japanese people.
  3. It's better to just wait to reach an advanced level in one language before tackling the another. And of course, use your newly acquired advanced language to learn the second, thus you'll be improving both. Is more efficient like this.
  4. I don't live in Paris. But you just brought me another reason to visit Paris someday. Such fascinating museum I'm looking forward to see live.
  5. Yeah. But those 300 hours are mostly focused study sessions. Listening or speaking the language also counts as hours of language development. Full immersion will make you spend like 8000 hour into the language in a time period of 2 and half years.
  6. Great sources. I also suggest "Gerda Malaperis" to intermediate esperanto learners: http://fr.lernu.net/kursoj/gerda_malaperis/index.php . There is also esperanto audio tracks for gerda Malaperis.
  7. Learning your children multiple languages is a commendable challenge, and requires commitment and doing in the most natural way. Like using ur native language almost exclusively within the family nucleus and another for the outer world. Arabs Muslim immigrant families use their mother tonge each other and also are fluent in the language of the country they are currently living in. The same applies for chinese and other asian families. Now, three languages at the same time? That's a real challenge. Your kids are not going to be fond sitting several hours a day with rosetta stone or similar to learn the third language..
  8. Is an input method focused on developing your spanish reading and writing. You make the language yours by sheer repetition instead of doing the boring chore of learning grammar rules and suchs. Not bad at all, but quite time grindy.
  9. It was quite uncomfortable, not being able to not properly communicate. Tons of eh?, uh?, ummm, please repeat, and barely gets everything. And native monolingual people tend to talk too fast that make you feel very unwelcoming with your attempt to learn the language. Is very different to talk to a native bilingual. But that struggle is great to develop true fluency and not an artificial one. Learning is struggle and expanding your comfort zone to adapt all the new info you're gathering.
  10. A safe choice is Esperanto. A very flexible language that will provide you with the foundations of efficient language learning for latin derived language given its proximity to them all. Specially french.
  11. I know, probably was able to recognize and read at least a onyomi each more than 1500 when I was actively studying japanese. Right now, not so much. That figure perhaps lowered to 800 or 1000.
  12. A great way to expand vocabulary. But is in most cases suitable for high intermediate to advance, since to that level you probably will be able to follow japanese subtitles with audio without "much" struggle. Since japanese people speak very fast, at first, is going to be hard to follow even with japanese subtitles, at least you are an ace in reading a 漢字 音読み and 訓読み.
  13. defenestrar- throw someone out through a window. embelesar- to get enchanted or in love with. deletéreo- poisonous, dangerous. regio- awe inspiring. prístino- pure, sheer.
  14. Great, and very encouraging for anyone interested in learning spanish traveling overseas.
  15. Puedes visionar películas o cortometrajes en youtube, échale un vistazo a Loulogio, él es un comediante español que conjuga su prosa enriquecida con una mordaz forma de hacer comedia, empleando palabras que sólo escucharías o leerías en una obra literaria clásica española. Pero sí realmente quieres expandir considerablemente tu vocabulario, la ruta de la lectura es ideal.
  16. Well. We have something very close to that with the Esperanto Language. An artificial language with simple, logical rules, zero irregular words and easy to ger fluent in a few months. Is easy even for people unfamiliar with romance and germanic language. It's purpose is to provide an universal language without encroaching other cultures. Therefore, Esperanto doesn't replace any language or culture. So yeah, that notion exists today. One language for everyone, without being invasive as much as english do.
  17. Yes, technically "tú " and "usted" mean the same thing. Now well, don't confound "tú" and "tu". "tu" is a possessive pronoun the same way as "your" is. "Your house"->"Tu casa" "You are in my building now" -> "Ahora, tú estas en mi edificio" Usted is a safe formal form. Nothing else. "Tú" is very strong and rude.
  18. Indeed. In general, the sentence's structure is like that: "subject + imperfect form of "soler" + infinitive verb "I used to eat oranges frequently"-> "Yo solía comer naranjas a menudo " or even "Solía comer naranjas a menudo". Since the first person subject is implicit in the sentence, you are free to obviate it
  19. Hey. My approach to learn a language is sheer vocabulary overexposure. For example, any enjoyable movie with an official spanish dub, subtitles and your native official language subtitles. Split the movie into different sequences and put both spanish and dutch subtitles, watch every amusing sequence from that movie as much as you please, Paying utmost attention to every scene and use the dutch and spanish subtitles to help you understand. Also don't stop videoplay to read, repeat it instead and read while watching, repetition is very important to language learning. You can also extract audio to listen it while you are doing something else, and put the script into a txt to read while listen. There is many ways to take advantages of overexposure and apply the same very approach to any other media source. Fortunately, there are endless spanish media sources out there given how may countries speak spanish and how much media consumes the average spanish speaker. So It's a matter of choice than availability. Don't rely only in this approach to teach yourself spanish . Months doing this will give you a huge burst of vocabulary, the very backbone of a language, nothing more. But to polish your way to fluency you need to write and speak it A LOT, and this will be pretty easy as long as you have a couple of thousands of spanish words whistling in your mind. Therefore is better to focus first in soaking up all the vocabulary you can having fun watching a movie, playing a videogame, listening music, podcast ect. instead of looking for a tutor online. Enjoy your journey.
  20. Many pages would do, but from my experience, I suggest lang-8 or interpals. These sites have a living broad community, and spanish speakers are one of the most plentiful of the lot.
  21. Hello community. Native spanish speaker here and I'm willing to help you with grammar explanations, translations and more. I helped people with their spanish before, when I was actively participating in a well known page called 'Lang - 8'. Anyway; Looking forward to provide any assistance. Regards;
×
×
  • Create New...