Jump to content
Linguaholic

Baburra

Members
  • Posts

    1015
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    1

Everything posted by Baburra

  1. I'd probably ask him once if he wants to be corrected, and if he answers yes then only then would I start to correct his pronunciations. If he doesn't want it then I would let him have his way, but if it starts becoming tedious for me to try and understand, then I'd maybe just try and guess with the right pronunciation each time in hopes that he might get the hint and try to correct it.
  2. I've tried it with a few German sentences and it worked very well, meaning that the English sentence I got it's a result was very well structured. So much so, in fact, that it was actually kind of scary. I'm guessing that it wasn't that good just a few years ago, so I imagine it would only get a lot better as the years go by, so probably in a few years it will just become a lot more accurate and reliable.
  3. I don't think we would ever get the most accurate number since probably until this day there are tribes left undiscovered somewhere, and I even saw in a documentary once that some prefer not to be discovered and are hostile to outsiders. So I think an accurate census wouldn't be very easy to make. Though, I'm sure that the rough estimate is probably good enough as most of the societies in the world are out in the open already.
  4. I Think both are acceptable in this situation, but just that everyday is probably a little more common to use. From what I understand, it is synonymous with the word daily, while every day is more like saying each day, which is a bit more of a long version. I think people recognize the singular word a lot more and it's probably why your boss prefers it.
  5. One of my favorite ones is getting a dose of your own medicine. I not only like it for the way it sounds and the way it is put together, but I also love the idea that it connotes, as it often refers to one who has done misdeeds in the past and is now getting his or her comeuppance. I see this mostly in movies and tv shows, but it's way more enjoyable to see in real life.
  6. I agree, it is a good way to learn English. A lot of the kids in my family learned just by watching almost exclusively English shows and also only reading English literature, so even though they do not know of the terminologies for structures yet, they already have a very good idea of how to properly form sentences. In comparison, I have lots of friends who only learned academically and though they know of all the rules and terminologies, they still have a harder time expressing their thoughts in English.
  7. Not really, because I'm still far from being totally fluent in my other languages. Still, I could somehow grasp a bit of the expressions and into nations, but other than that I know just as much as anyone else. I've also learned a few words in Japanese that I recognize in comedy shows, but it's not enough to make me content with the amount I know, which is why I hope to learn more soon.
  8. Yes, I tried out as a Chinese customer service agent once and got denied the job because I wasn't fluent enough. I think it's because my knowledge of the language was more academic than conversational, and by that time I've also forgotten a fair amount of my Chinese vocabulary as well. Although, I admit that I was only trying to test my luck anyway since the pay was good, but I didn't really expect for them to pick me, and I was merely hoping that I would at least be acceptable for training.
  9. Once, when I was very young, my family left me in a hotel room while I was sleeping and I woke up finding that they were all gone, so I went out and saw a cleaning lady and I tried to communicate with her in English but I don't think she spoke the language so we kind of just stared at each other for a while. I wouldn't say it was that embarrassing but it was definitely awkward.
  10. I like British accents and. French accents. I like. French accents a bit more on women because I find it to be very adorable. English accents sound regal to me though I am aware that there are some variations that may sound a bit less posh, but they are all still equally amusing for me personally. American accents are underrated too, in my opinion, because we are so used to them, but I think they are pretty adorable too, particularly Texan and Brooklyn accents.
  11. I don't think it's useless. There will always be a need for people who are experts on one thing or another, and literature is actually one of the more important things to pass on. If there weren't any literature experts then we probably wouldn't have knowledge about Shakespeare anymore at this point and he would have been long forgotten. It's probably because it's not a very glamorous title, but I think it is important nonetheless.
  12. I think it happens for everyone, not just authors. It's why most people tend to see information from the internet as not so credible, and I don't blame them. Though, I think it's also possible to come up with a more accurate result if you do enough research, since after all, there's bound to be some correct citations out there if you look for it hard enough. The only problem is that most people don't so the wrong information is what gets passed around more often than not.
  13. I usually only get books that are well known enough for me to be familiar with the synopsis, or sometimes I get it via recommendations from my friends, so I usually don't have to read the summary, but if I did see a book that interested me which I had no idea of, I do read a bit from it first. I also do look it up a bit further online if I could, because I like knowing what I'll be getting into prior to purchase or borrowing the book.
  14. Here is a few of my favorites.. Man 1: my wife's gone to the West Indies. Man 2: Jamaica? Man 1: no, she went of her own accord! And... Man 1: where's your wife going on holiday? Man 2: Alaska. Man 1: no, it's alright, I'll ask her myself. :wacky: Lame, I know, but it amuses me.
  15. You can try out this channel I use on YouTube called, let's learn Spanish. I have gotten a lot from it because they are approaching it from a more analytical angle. The only drawback is that they relate it mostly to English, so it might not be too useful to you if you aren't fluent in English to begin with. Still, I think it's a very unique approach and is worth looking into, even if it just serves as a complement to the other methods already mentioned here.
  16. I think the best ways to make use of a newly learned language would be to either use it in the country of it's origin or to use it for employment. I myself would probably go to Spain or any other Spanish speaking country if I were to learn Spanish language fluently. I think locals would appreciate seeing a foreigner who takes that much of an interest in their language and culture as well, so I know I would be very excited to be able to use it and maybe even show off a bit, to be completely honest.
  17. I agree. I think the speaker might just have misused his or her words. There may be a few mistakes in the structure, but as long as the sentences formed are understandable, I don't think it is such a big deal. By the writing in the original post, there are probably some improvements that could be made in the structuring of the sentences and the overall expression of thoughts, but I think it is far from being poor.
  18. I've tried this once before, for about 2 or 3 weeks, and I did so diligently, but unfortunately it didn't work for me. I think it's much better for me to be awake for the lesson. I'm not sure if it works for anybody else, but for me, it did not work at all. Although, I don't know what I was expecting from such a technique exactly, but I guess I wasn't really expecting that much anyway and I was merely trying it out for the sake of knowing for myself if it would or would not work, and it just turns out it doesn't - for me, at least.
  19. I believe Google translation has gotten somewhat better this past year. There are still lots of shortcomings, of course, and I can't exactly pinpoint which parts got better, but I've used it a few times recently and was surprised at how well it performed. It was a pleasant surprise, and I can see how well it probably will improve even more in the next coming years.
  20. I don't carry one with me anymore since I left school because I only ever did so due to the requirement they had for students. Also, nowadays, it's much easier to just rely on our online resources that we can acquire using our digital devices. You don't even need a specific program anymore since you could just search any specific question you have online, though, I guess an app would be much more practical since you could use it offline as well.
  21. I think learning to read their text and learning how to speak their language probably go hand in hand for the most part. I don't think it's something you can pick apart and choose which lessons you can pick up or not. Though, it might still be possible, in the way that you probably wouldn't have to learn pronunciation as much since you'd only be reading, but I think for the most part you'd still need to know how to pronounce the words in your head. I believe it can be done since I've seen some anime fans master the language without any help from others.
  22. I'm guessing it's probably because most of the Japanese people who go to the U.S. do so by choice rather than necessity unlike some of the other Asians who go there, so they might be more up to the challenge of learning English and they probably even enjoy it more. Most other ethnicities probably are only forced to go there for better wages, whereas Japanese people probably can earn much more at home and are only there for the alternative lifestyle. That's just my guess at least.
  23. I used to be able to write in Chinese fairly well but have since then forgotten most of the words necessary to make full sentences. When I was younger I could write full Chinese essays, but now I'd probably need a refresher course before I could get back into it.
  24. I want to learn it because I like watching some Japanese shows, particularly comedies, and I find that subtitles aren't always sufficient to convey the whole idea and I'd much rather get the experience at it's purest, seeing as comedic language doesn't always translate well.
  25. I don't think your grammar is poor, judging from what you wrote, but the specific idea is still unclear so the person who said that might just be pertaining to this specific problem. You shouldn't feel offended, though, because grammar shouldn't be what defines you as a person.
×
×
  • Create New...