Jump to content


  • Content Count

  • Joined

  • Last visited


About LivetoErr

  • Rank
    Grammar Cop


  • Currently studying
  • Native tongue
  • Fluent in

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

  1. I've become disenchanted with Google Translate. It's been messing up basic translations for me. Sometimes, I like to put in a simple sentence that, say, Duolingo gives me and Google translate spits out something entirely different. I know the Google translation is wrong because I know what the sentence should be (following the basic rules and whatnot).
  2. Here (Mazatlan) sandwiches are called Tortas. This is funny, because all my Spanish lessons tell me sandwich is emparedado.
  3. I don't like the sound of Chinese. To me it sounds like nothing but a bunch of noise. Furthermore, it always seems so loud when it was spoken. I had Chinese friends growing up to I was always around it and never got used to hearing it. Here, there are a few Chinese people and listening to them is comical. Spanish with a Chinese accent is quite a different sound.
  4. For me, it's sentence building. I have a pretty extensive Spanish vocabulary but, I simply cannot put the words together (to form more than a basic sentence). I, also, have a very hard time hearing what native Spanish speakers are saying. Unless they speak VERY slowly, I'm lost a few words in. Thank god learning a language when you're a child didn't seem this hard. I'm sure a lot of us would give up!
  5. Yes! I don't take shortcuts when I email or text message and it annoys me when others write to me like that. I want to read an email, not have to decipher text speak. It also annoys me when people don't use, at least, basic grammar in their emails. My mother can't write in paragraphs or use proper capitalization to save her life. It gives me a headache trying to read her emails.
  6. It's a language as it is derived from Latin. It's not a dialect of Spanish at all. http://www.orbilat.com/Languages/Catalan/Catalan.html is a link to a pretty good read about the language of Catalan. Personally, I can see why they view themselves as Catalan rather than Spanish.
  7. Well, that is what I thought but duolingo marked me wrong and said that it should have been "reading." I felt it was an error on duolingo's part but I wanted to make sure. Thank god, as I'm confused enough as is. Thanks for your answer!
  8. I've used a grammar checker before but I don't rely on one. It would be good practice to type out whatever you're trying to say and then run it though the grammar checker to view your mistakes. You can't rely on them 100% as that won't help you learn. Spell check is a nice feature to have. If a word I've typed gets underlined I, normally, fix it myself. Sometimes, I have a complete brain fart and can't figure out what the correct spelling is so, I have to cheat. However, previous posters are right, spell checkers don't check if you're using the right word. They just make sure the word matche
  9. I'd love it if I knew of some games that could teach me Spanish, even if it was only vocabulary. However, I've never come across any that have kept my interest. I haven't looked THAT hard though because I just don't have the internet capabilities to play online games. If learning is fun, it's so much easier to retain the information. I'm doing alright with duolingo, however, I'm going to have to keep reviewing a lot of problem areas. I had a lot of trouble with Modifiers yesterday. Couldn't remember what some of the less common words meant for the life of me.
  10. It's walks. Even though, you use "the man" to determine which form of the verb to use, you wouldn't use walk with who either. Think about it, which sounds better (and is correct to say): "Who walk?" or "Who walks?" Then, to answer, you'd say: I walk, you walk, he walks, she walks, we walk, they walk etc.
  11. The TOESL course I took focused on making lesson plans that keep your students interested. To do that, they recommended short tasks that focused on the lesson and then a game or two that reiterated what was being taught. Your lesson plans had to keep everything as interactive as possible. It definitely worked when I started teaching actual students. For example, when the day's topic was numbers, I had my students play Bingo. It was fun for the students and helped them learn their numbers. Soon enough, I realized that Bingo never got boring, for them, and started to incorporate Bingo into othe
  12. I'm not sure how you teach them but there are many resources online that might help you. If you Google, 'teaching creative writing' you'll find lots of websites that provide worksheets, lesson plans, etc. I think creative writing is hard because you need to express thoughts and not information. Perhaps, you are asking your students to write about things they're not comfortable with? If they're just learning, have them write about things they know, like, perhaps, the city they live in or their families.
  13. I don't want to learn just words. I want to learn phrases. I'm learning the language to communicate. While, having the vocabulary helps you in a bind, it's much easier, and politer, to ask for what you want in a sentence. For example, today, I went to the grocery store for some marrow bones. I feed them to my dogs as treats and/or teeth cleaners. They had four packages but I wanted more. So I went to the butcher and said ¿Usted tiene mas? I could have said ¿Mas? but it wouldn't have been as polite. Sure, I would have gotten more by just saying the word but I want to learn the language proper
  14. Interesting topic! I was taught that if I was going to use, 'however' in middle of a sentence it should be after a semi-colon. However, that could be because our grammar was so bad, our grade 6 teacher started us from the beginning. She followed the KISS method for us: keep it simple stupid. Anyways, I mostly use, 'however' in the beginning of a sentence or in the middle with a semi colon. How wrong or right is that? Something like, "I am Canadian; however, I live in Mexico".
  15. I had a friend forward me the snippet she had to translate, into English, for a job interview. I am 99% sure she used Google translate and, I had to tell her that her translation, wasn't right at all. It was a real estate listing and Google did not pick up on that, at all. It was funny because her conversational English isn't that bad but, trying to describe a house in English doesn't translate over properly. She never got the job so I guess her level of English wasn't what they were looking for.
  • Create New...