clair02 Posted September 11, 2016 Report Share Posted September 11, 2016 This is a really great idea. I will be sure to contribute to it as much as I can. This resource that you have created will help so many other people. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Northea Posted September 18, 2016 Report Share Posted September 18, 2016 What a truly great idea, especially for a forum like this. I'll add all the Finnish ones I can come up with (but only the ones I'm absolutely sure of) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
linguaholic Posted September 18, 2016 Author Report Share Posted September 18, 2016 11 minutes ago, Northea said: What a truly great idea, especially for a forum like this. I'll add all the Finnish ones I can come up with (but only the ones I'm absolutely sure of) Can't wait to see that! Kiitos! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
x0xLucyMx0x Posted September 19, 2016 Report Share Posted September 19, 2016 Hi! I also added some idioms in Estonian. There are some that are used the same way, but with different words. For example: through thick and thin - but in Estonian we use through fire and water. Also I find it funny how just before Estonian, there's Finnish column and some of the phrases are similar. Kitsich 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kitsich Posted February 10, 2017 Report Share Posted February 10, 2017 Thanks for nice collection of idioms. linguaholic 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
linguaholic Posted February 10, 2017 Author Report Share Posted February 10, 2017 1 hour ago, Kitsich said: Thanks for nice collection of idioms. You are welcome. Feel free to contribute :=)) Kitsich 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
yong321 Posted February 15, 2017 Report Share Posted February 15, 2017 The Spanish translation "ir al grano" for "cut the cheese" seems to be for "cut to the chase" instead. linguaholic 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Emmahallstrom Posted March 16, 2017 Report Share Posted March 16, 2017 Ok, i'll definitely watch this thread. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Boriana Posted March 27, 2017 Report Share Posted March 27, 2017 This is really a good idea and would be very useful. i started adding some phrases in Bulgarian. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
yong321 Posted February 4, 2018 Report Share Posted February 4, 2018 I added the column Chinese and provided a few idiom translations. I wonder, how we can make sure the file is not being edited by more than one person at the same time. When that happens, I think it's possible that some of their changes become lost. Should there be a locking mechanism to allow one person to edit at one time? This Multilingual Idioms List may be the first in lexicography or in human history. There ought to be a Wikipedia page for this work. Once the Wikipedia English page is set up, we can easily translate it into numerous languages and set up pages in those languages. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
linguaholic Posted February 4, 2018 Author Report Share Posted February 4, 2018 5 hours ago, yong321 said: I added the column Chinese and provided a few idiom translations. I wonder, how we can make sure the file is not being edited by more than one person at the same time. When that happens, I think it's possible that some of their changes become lost. Should there be a locking mechanism to allow one person to edit at one time? This Multilingual Idioms List may be the first in lexicography or in human history. There ought to be a Wikipedia page for this work. Once the Wikipedia English page is set up, we can easily translate it into numerous languages and set up pages in those languages. Hi there Yong321. I really feel honored by your words. In Fact, if more than one person is editing the document, you would notice. because it is all done in real-time and you can see the changes of other people immediately and you can see them browsing thru the pages (you can actually see their cursor). Best, Lingua Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
linguaholic Posted February 4, 2018 Author Report Share Posted February 4, 2018 5 hours ago, yong321 said: I added the column Chinese and provided a few idiom translations. I wonder, how we can make sure the file is not being edited by more than one person at the same time. When that happens, I think it's possible that some of their changes become lost. Should there be a locking mechanism to allow one person to edit at one time? This Multilingual Idioms List may be the first in lexicography or in human history. There ought to be a Wikipedia page for this work. Once the Wikipedia English page is set up, we can easily translate it into numerous languages and set up pages in those languages. 那你是中国人吗?我现在住在北京:=) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
yong321 Posted February 4, 2018 Report Share Posted February 4, 2018 Hi linguaholic, 我是中国人. I'm a native Chinese speaker. Thanks for telling me there won't be conflict if two people are editing the list. Google Docs is doing a great job! I just blogged about this list: http://english-for-chinese.blogspot.com/2018/02/the-multilingual-idioms-list.html Any comment is welcome! Could you make some minor corrections on the first column of the list? For instance, "burn (not bum) the midnight oil". Change "a" to "A" in "achilles", "a to z" to "A to Z". Append "a" to "piece of cake". I only went through the first 50 or 60. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
linguaholic Posted February 5, 2018 Author Report Share Posted February 5, 2018 13 hours ago, yong321 said: Hi linguaholic, 我是中国人. I'm a native Chinese speaker. Thanks for telling me there won't be conflict if two people are editing the list. Google Docs is doing a great job! I just blogged about this list: http://english-for-chinese.blogspot.com/2018/02/the-multilingual-idioms-list.html Any comment is welcome! Could you make some minor corrections on the first column of the list? For instance, "burn (not bum) the midnight oil". Change "a" to "A" in "achilles", "a to z" to "A to Z". Append "a" to "piece of cake". I only went through the first 50 or 60. Thank you for those remarks. I can do that. Sure. No problem. Thanks for blogging about it. Really appreciated. regards Lingua Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Atlanta-English-Institute Posted March 28, 2019 Report Share Posted March 28, 2019 Hi @linguaholic! Wow, what a great idea! Idioms are incredibly difficult to translate into other languages, and English is known for some odd ones. It's amazing to see how many people have contributed to your project and into how many languages you have been able to translate idioms! This is an important part of learning English, because friends, family, coworkers, and even acquaintances will use idioms to express emotions or situations. Great work! - Atlanta English Institute www.atlantaenglishinstitute.com Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
linguaholic Posted April 4, 2019 Author Report Share Posted April 4, 2019 On 3/29/2019 at 3:12 AM, Atlanta-English-Institute said: Hi @linguaholic! Wow, what a great idea! Idioms are incredibly difficult to translate into other languages, and English is known for some odd ones. It's amazing to see how many people have contributed to your project and into how many languages you have been able to translate idioms! This is an important part of learning English, because friends, family, coworkers, and even acquaintances will use idioms to express emotions or situations. Great work! - Atlanta English Institute www.atlantaenglishinstitute.com Hi there. thank you very much for the praise. I appreciate it. I hope this list can further be developped! Best, Lingua Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
yong321 Posted July 30, 2019 Report Share Posted July 30, 2019 Someone brought to my attention the book CHINESE IDIOMS AND THEIR ENGLISH EQUIVALENTS (https://www.amazon.com/CHINESE-IDIOMS-THEIR-ENGLISH-EQUIVALENTS/dp/9620700430/) It cannot be previewed on Google Books or Amazon. But one reader's review on Amazon tells us how the entry looks like. It's a wonderful dictionary. The authors did exactly what this Multilingual Idiom List does, limited to Chinese-English only but with a far greater number of entries. It may be the only Chinese-English idiom dictionary ever created if we emphasize the word "equivalents" in the title. I don't know if there're other idiom dictionaries between two (or better yet, more than two) languages that list the equivalent idioms. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
linguaholic Posted March 17, 2020 Author Report Share Posted March 17, 2020 On 7/30/2016 at 3:34 PM, gracerph said: Hi admin! I would just like to say that what you did is a really wonderful project. Something where everyone can share and contribute on for learning. I noticed that others have already filled up some slots. I have added a few but I will research on the other idioms first and then I will get back to the list soon. thank you! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
BWL Posted April 13, 2020 Report Share Posted April 13, 2020 I've added a common Navajo (yes, the Native American language with the largest number of speakers) idiom for "to be clumsy or awkward" (the equivalent of the Englisn "to be all thumbs", and the French "avoir deux mains gauches"). Tʼóó bílaʼ dijool Meaning, "his or her hand is just round". There is no gender distinction in Navajo pronouns so this can be used to refer to either male or female. If you'd like a grammatical breakdown (Native American languages are very complex and you could write a thesis just to explain the phonology and morphology of Navajo, for example) I could start a new discussion because if would be a lot of info linguaholic 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
phinisdo Posted January 16, 2022 Report Share Posted January 16, 2022 Ohh, really interesting. Thanks. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.