g2narat Posted June 2, 2014 Report Share Posted June 2, 2014 Have you noticed how some Tagalog words just cannot be translated to English? Take the word kulit for example. You can't really use just one word to translate it. For those that don't know what kulit means, it's trying to get your way by being annoying or repetitive. Think of the annoying orange that keeps on asking the same question over and over. That's what we Filipinos would call makulit. Can you think of other examples? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.